José Ramón Ripoll
Poeta Homenajeado: José Ramón Ripoll
14 April, 2022
(Las gaviotas)
Llegan las gaviotas.
Surgen del difuso horizonte que se atisba desde las azoteas,
una línea borrosa que separa las nubes de las aguas
como una cicatriz que esconde tras su trazo el dolor de la herida.
Vienen de aquel lugar que ya he soñado
antes de estar aquí,
de una estación perpetua
donde siempre es ahora
y un verbo inconjugable
reina sin tiempo ni compás.
En su vuelo dibujan un axioma,
el germen de mi propio pensamiento
antes de mi existir.
Esbozan forma y fondo
de un sintagma sin dueño,
un vocablo en el aire
las sílabas ocultas que habré de descifrar.
¿Les inquieta el otoño
o el incierto principio de la vida
que late bajo el sol
como un reclamo?
Entonan la canción de los muertos,
de los que no nacieron todavía
y al otro lado habitan,
un canto sin palabras que sepulta
la voluntad diciente de mi voz
bajo un graznido eterno.
Bajan las gaviotas a posarse
en el pretil del alma
y en la vana cornisa de la vida.
Tras el cristal las miro
y aguardo entre la niebla
el instante fugaz de su partida unísona,
el deseo de volar en su bandada
y con ellas volver al horizonte.
(La lengua de los otros)
Quiera la noche que este idioma
de herrumbres y murmullos cárdenos,
que en duermevela me musita
la canción de la noche,
no me abandone nunca,
ni me ofrezca desnudo a la otra lengua
bajo el pretexto de la vida.
Quiera el oscuro mar que guarde
en el acuoso intento de mi respiración
el arcaico compás de la tormenta
donde aún naufragan las palabras
que nunca se dirán.
Quiera el errante viento no otorgarles
la forma de otro cuerpo,
ni otra voz que me enuncie,
ni que me represente
más allá de la gruta
donde habito sin nombre,
sin causa y sin materia
Quiera el verbo del mundo ser el eco
de un eterno silencio que amalgame
el azar y el destino,
la reverberación de un filamento
que vibra en el olvido igual que en la memoria,
punzada monocorde
de un laúd que acompaña la canción de la noche
con la que me resisto a la otra lengua:
la lengua de los otros.
(Cuerpo o palabra)
Cuerpo o palabra, dime tú, quién eres
de los dos, quién custodia la luz
dentro de sí, quién guarda aquel anhelo
que aún permanece vivo
buscándote en la noche, desvélame,
palabra o cuerpo, este deseo que clama
muerte y amor,
y que es el mismo pálpito de ayer
cuando en lo oscuro
despertaba con miedo a ser nombrado
ya sin tiempo por ti,
palabra que vigilas mi sueño,
cuerpo que das forma a mi cuerpo,
vano clamor o nebulosa
que en el centro de mi conspiración
aún vaga y te apoderas
de aquello que no fui, soy ni seré,
cuanto ha de ser o no,
solo la duda
como remota posibilidad
de seguir siendo sin haber nacido,
sin ser del todo libre o preso
de tu roce y nombrar, cuerpo o palabra,
agua y sed en el fuego,
eterna paradoja que resuena
antes de que la vida, más allá,
antes de que la nada y el vacío,
voluntad sin propósito,
ansia azul como el mar
que transcribe en sus olas
la vibración de la mirada
suspendida en el aire, preguntándote,
qué soy más que deseo,
más que empeño en la búsqueda,
más que otro cuerpo,
otra palabra.
JOSÉ RAMÓN RIPOLL
(Cádiz, España, 1952). Escritor, musicólogo y director de «RevistAtlántica de poesía», es autor de varios poemarios, entre los que destacan El humo de los barcos (Visor, Madrid, 1984), Hoy es niebla (Visor, Madrid, 2002) Piedra rota (Tusquets, Barcelona, 2013) o La lengua de los otros (Visor, Madrid, 2017), que han sido galardonados con los Premios Rey Juan Carlos I, Tiflos, Fundación Loewe o Europa in Versi. Ha escrito numerosos ensayos y monografías literarias y musicales, muchas de ellas dedicadas a estudiar la relación entre música y poesía. Se han publicado varias antologías de su obra, como La vida ardiendo (Bogotá, 2013), El espejo y el agua (Ciudad de México, 2018) o La sombra de nombrar (Sevilla, 2019).